对于增城话,有人觉得是本地话,也有人觉得是客家话,但貌似增城不是客家话的发源地,参考各村的一些迁徙历史,大部分增城客家人都是从博罗、惠州、新丰、韶关等地迁过来的。
而增城位属广州,按理论广府话才是方言,那么本地话就成了增城话。
说到增城话,口音特别特别重(相比广州话),特别是一些通俗方言,说出来,甚至广州人都听不懂。
近日有街坊向家园网分享了有趣的一幕,说看到了一句“十级增城话”,一般人都看不懂?!
究竟是什么增城话?还十级那么厉害?下面我们一起去看看。
据街坊描述:
近日在增城一个卖小吃的摊档,看到一句“十级增城话”,同行的朋友都说看不懂!
不知店主是地地道道的增城人,还是特意写出这样的“十级增城话”来博取眼球,想搞个网红效应?
这话真的一般人都看不懂,特别是对于年轻一代的增城孩子们!根本看不懂是什么意思。
这摊档主要卖“虾堆”,不知这“虾堆”里是不是真的有虾?
摊档中最引人注目的却不是“虾堆”反而是摊档前挂的牌子写着令人看不懂意思的文字。
大家来看看,这增城话写的是不是令人看得莫名其妙?
|